日本吃素食怎麼說?蛋奶素、純素食日文這樣叫!

日本吃素食怎麼說?蛋奶素、純素食日文這樣叫!

日本素食主義者如何表達飲食需求?在日本,「吃素」一詞有多種說法,視乎您遵循的飲食限制而定。

這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)

  • 清楚表達您的飲食需求:前往日本前,請務必了解日文中的「蛋奶素」和「純素」表達方式,並練習如何與店家溝通您的飲食限制,例如「我是蛋奶素食者」或「我是純素食者」。
  • 準備好相關日文單字:建議您在出發前準備一份日文素食詞彙表,方便與日本餐廳或店員溝通,例如「肉類」、「魚類」、「蛋類」、「乳製品」、「蜂蜜」。

可以參考 日本動漫聖地巡禮:療癒充電必訪景點 7 選

日本吃素食「蛋奶素」和「純素」的日文怎麼說?

前往日本旅遊的素食者,想必都希望能順利表達自己的飲食習慣,享受美味的素食料理。在日本,蛋奶素食者被稱為「ベジタリアン」(Bejitarian),而純素食者則稱為「ビーガン」(Bīgan)。以下將進一步說明「蛋奶素」和「純素」在日文中的表達方式,幫助您輕鬆與日本店家溝通。

首先,「蛋奶素食」在日文中的表達為「ラクト・オボ・ベジタリアン」(Rakuto Obo Bejitarian)。其中,「ラクト」(Rakuto)意指「乳製品」,「オボ」(Obo)意指「蛋」,「ベジタリアン」(Bejitarian)則指「素食者」,因此「ラクト・オボ・ベジタリアン」即表示允許食用乳製品和蛋類的素食者。

其次,「純素食」在日文中的表達為「ヴィーガン」(Vīgan)。「ヴィーガン」一詞源自於英文「Vegan」,指的是一種不食用任何動物性產品的嚴格素食主義。因此,「ヴィーガン」在日本也用於表示純素食者,意即完全不食用肉類、魚類、蛋類、乳製品和蜂蜜等任何動物性製品。

了解這些日文表達方式後,前往日本旅遊時,就可輕鬆向店家表達您的飲食需求。例如,若您是蛋奶素食者,可以說「私はラクト・オボ・ベジタリアンです」(Watashi wa Rakuto Obo Bejitarian desu),店家便能理解您允許食用乳製品和蛋類。若您是純素食者,則可說「私はヴィーガンです」(Watashi wa Vīgan desu),店家便會知道您完全不食用動物性產品。

日本吃素食不會說?教你日文這樣說

前往日本旅遊的素食者,絕對要學會以下實用日文,以便順利點餐和溝通飲食需求:

  • ベジタリアン: 蛋奶素食者,日文發音為「貝吉塔利昂」
  • ビーガン: 純素食者,日文發音為「比剛」,強調完全不食用任何動物製品,包括蛋和奶製品
  • ヴィーガン: 源自英文「Vegan」的片假名寫法,發音與「ビーガン」相同,同樣表示純素食者
  • 肉なし: 表示「沒有肉」,可用於表達「請不要加肉」的餐點需求
  • 魚なし: 表示「沒有魚」,適合海鮮過敏或純素食者使用
  • 卵なし: 表示「沒有蛋」,適合蛋奶素食者或純素食者點餐時使用
  • 乳製品なし: 表示「沒有乳製品」,適合純素食者或對乳製品過敏者點餐時使用

運用這些關鍵日文,素食者在日本也能輕鬆點餐,享受美味的素食料理!

日本吃素食怎麼說?蛋奶素、純素食日文這樣叫!

日本吃素食怎麼說?. Photos provided by unsplash

素食初心者必學!日本吃素怎麼說

赴日旅遊的素食者們,是否曾經因為無法順利與當地人溝通而感到困擾呢?別擔心!只要學會以下關鍵字,就能輕鬆表達你的飲食需求,暢遊日本美食。

蛋奶素:”ベジタリアン”

蛋奶素食者在日文稱為「ベジタリアン」(Veji-tarian),這個詞彙源自於拉丁文的「vegetus」,意指「旺盛、健康」。廣義來說,蛋奶素食者不食用任何肉類,但允許食用蛋奶製品。

純素:”ビーガン”

純素食者在日文稱為「ビーガン」(Bi-gan),源自於英文「vegan」。純素食者不僅不食用肉類、蛋、奶等動物性製品,連蜂蜜、牛奶和奶油等相關製品也都不攝取。

在餐廳點餐時,你可以對服務生說:「私はベジタリアンです(Watashi wa beji-tarian desu)」,表示你是蛋奶素食者。純素食者則可以說:「私はビーガンです(Watashi wa bi-gan desu)」。

另外,如果你希望詢問特定料理是否符合你的飲食需求,可以用「これはベジタリアンですか?(Kore wa beji-tarian desu ka?)」或「これはビーガンですか?(Kore wa bi-gan desu ka?)」來詢問。

有了這些關鍵字,素食者們也能在日本盡情享受美食,一飽口福。

日本吃素怎麼說
英文 日文 說明
Vegetarian ベジタリアン (Veji-tarian) 蛋奶素食者,不吃肉類,但可食用蛋奶製品。
Vegan ビーガン (Bi-gan) 純素食者,不吃任何動物性製品,包括肉類、蛋、奶、蜂蜜等。
I am a vegetarian 私はベジタリアンです (Watashi wa beji-tarian desu) 表達自己是蛋奶素食者。
I am a vegan 私はビーガンです (Watashi wa bi-gan desu) 表達自己是純素食者。
Is this vegetarian? これはベジタリアンですか? (Kore wa beji-tarian desu ka?) 詢問特定料理是否符合蛋奶素食需求。
Is this vegan? これはビーガンですか? (Kore wa bi-gan desu ka?) 詢問特定料理是否符合純素食需求。

前往日本吃素食必備!「蛋奶素」、「純素」的日文這樣說

計畫前往日本旅遊的素食者,務必事先熟記「蛋奶素」、「純素」的日文說法,才能順利在餐廳點餐與溝通飲食需求。在日本,「蛋奶素」稱為「ベジタリアン(bejitarian)」;「純素」則稱為「ビーガン(bīgan)」。此外,以下提供幾個實用的日文單字與片語,幫助您在日本溝通素食需求:

  • :にく(niku)
  • :たまご(tamago)
  • 奶製品:乳製品(nyūseihin)
  • 五辛:ねぎ(negi)、にんにく(ninniku)、たまねぎ(tamanegi)、しょうが(shōga)、にら(nira)
  • 高湯:だし(dashi)
  • 請問有沒有不含:~を含まない(~o fukumanai)ですか(desu ka)?

舉例來說,如果您想詢問餐點是否含有蛋奶製品,可以說「この料理は乳製品を含まないですか?」(kono ryōri wa nyūseihin o fukumanai desu ka?)。另外,提醒您在日本許多料理中都會使用高湯,而高湯通常含有動物成分;因此,純素者在點餐時,務必特別詢問是否使用高湯,並請店家使用蔬菜高湯代替。

前往日本吃素食必知!「蛋奶素」、「純素」這樣說

在日本旅遊時,食衣住行都是重要的考量,特別是飲食方面,對於素食者來說,更是需要特別注意。在日本,蛋奶素的人被稱為「ベジタリアン」,而純素食者則稱為「ビーガン」。這兩種飲食方式在日本都逐漸受到重視,但由於語言的差異,素食者在溝通時可能會遇到一些困難。因此,事先了解基本的日文溝通用語,將有助於你順利地在日本享用美食。

蛋奶素: 「ベジタリアン」在日文中指的是不吃肉、魚、海鮮等動物製品,但可以食用蛋和奶製品的人。如果你是蛋奶素者,在日本用餐時可以明確表示「私はベジタリアンです」(我是蛋奶素食者)。這樣一來,餐廳服務人員就能夠理解你的飲食習慣,並提供符合你需求的菜餚。

純素: 「ビーガン」在日文中指的是完全不食用任何動物製品,包括肉、魚、海鮮、蛋、奶製品、蜂蜜等。如果你是純素食者,在日本用餐時可以明確表示「私はビーガンです」(我是純素食者)。這將有助於餐廳服務人員避免在你的菜餚中加入任何動物製品,確保你享用到符合純素飲食標準的餐點。

除了上述基本的溝通用語之外,以下是一些在日本吃素時可能會用到的其他日文單字:

  • 野菜: 蔬菜
  • 果物: 水果
  • 穀物: 穀物
  • 大豆製品: 豆腐、豆漿等
  • だし: 高湯(注意可能有動物成分)

了解這些日文單字將有助於你更順利地與餐廳服務人員溝通你的飲食需求,進而享用美味又符合你飲食習慣的日本料理。

可以參考 日本吃素食怎麼說?

日本吃素食怎麼說?結論

透過這篇文章的介紹,相信你已經對「日本吃素食怎麼說?」有了更深入的了解。日文中的「蛋奶素」和「純素」分別為「ベジタリアン」和「ビーガン」,下次前往日本時,不妨試著使用這些日文單字與店家溝通,相信能讓你的素食之旅更加順利。

在日本吃素食並非難事,只要事先做好功課,準備好相關日文單字,便能輕鬆享受日本的美食。衷心希望這篇文章能為素食者前往日本旅遊提供實用的幫助,讓大家都能品嚐到日本飲食文化的豐富與美味。

日本吃素食怎麼說? 常見問題快速FAQ

我要吃全素,用日文該怎麼說?

ビーガン(bīgán,讀作「必根」)

我只能吃蛋奶素,用日文該怎麼說?

ベジタリアン(bejitarian,讀作「貝吉塔里安」)

在日本吃素食容易嗎?

相較於其他國家,日本相對不太容易找到素食選擇。不過,隨著素食意識逐漸提高,許多餐廳和超市都開始提供素食餐點和食品。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *